Liebrecht, Savyon (Izrael)
*(1948)
Savyon Liebrecht se narodila v Mnichově, rodina však záhy emigrovala do Izraele. Vystudovala literaturu a filosofii na univerzitě v Tel Avivu. Do světa literatury vstoupila v druhé polovině osmdesátých let povídkovou sbírkou Jablka z pouště (1986), kterou zároveň později převedla do dramatické podoby.
Divadelní hry a televizní scénáře představují další okruh jejího zájmu. V roce 2005 byla v Izraeli oceněna cenou Dramatika roku za divadelní hru Na tebe mluvím čínsky. Ve své tvorbě řeší především mezilidské vztahy na hranici konfliktu, přičemž může jít o náboženské (sekularismus vs. religiozita), politické (Izraelci vs. Arabové) nebo mezigenerační problémy. Další její hrou je např. Banalita lásky o lásce H. Arendtové k M. Heideggerovi (uvedeno 2009).
Způsob literárního vyjádření Liebrechtové je realistický a zhuštěný. Na mnoha místech se nechává inspirovat vzpomínkami a prožitky přeživších holocaust, což dodává jejím dílům určité naléhavosti a zároveň to vypovídá o neustálé přítomnosti holocaustu v izraelské společnosti.
Divadelní hry a televizní scénáře představují další okruh jejího zájmu. V roce 2005 byla v Izraeli oceněna cenou Dramatika roku za divadelní hru Na tebe mluvím čínsky. Ve své tvorbě řeší především mezilidské vztahy na hranici konfliktu, přičemž může jít o náboženské (sekularismus vs. religiozita), politické (Izraelci vs. Arabové) nebo mezigenerační problémy. Další její hrou je např. Banalita lásky o lásce H. Arendtové k M. Heideggerovi (uvedeno 2009).
Způsob literárního vyjádření Liebrechtové je realistický a zhuštěný. Na mnoha místech se nechává inspirovat vzpomínkami a prožitky přeživších holocaust, což dodává jejím dílům určité naléhavosti a zároveň to vypovídá o neustálé přítomnosti holocaustu v izraelské společnosti.