Hned několik nominací získali také autoři a autorky zastupovaní DILIA. Kteří to jsou?
Drama o lásce a nenávisti Saténový střevíček Paula Claudela se pyšní 6 nominacemi, a to v kategoriích Nejlepší inscenace ve veřejném divadle, Nejlepší zvuk a vizuální efekty, Nejlepší herečka ve veřejném divadle (Marina Hands), Nejlepší režie ve veřejném divadle (Eric Ruf), Nejlepší začínající herečka (Edith Proust), Nejlepší herec ve vedlejší roli (Laurent Stocker). Hru do češtiny přeložil Jiří Konůpek.
Subtilní milostný příběh z hornického městečka a nejnovější hra oceňovaného francouzského dramatika a režiséra Jean-Philippe Daguerra Du charbon dans les veines (Uhlí v žilách) dosáhl na 5 nominací, a to Nejlepší inscenace v soukromém divadle, Nejlepší režie v soukromém divadle (Jean-Philippe Daguerre), Nejlepší začínající herečka (Juliette Béhar), Nejlepší herečka ve vedlejší roli (Raphaëlle Cambray). Autor byl nominován na Nejlepšího žijícího autora francouzské provenience.
Vynalézavá komedie autorské dvojice Patricka Haudecoeura a Géralda Sibleyrase Můj šťástný den se může stát nejlepší komedií a Guillaume de Tonquédec, který ztvárnil hlavní roli, si může odnést ocenění za nejlepšího herce v soukromém divadle. Hru do češtiny přeložil Alexander Jerie.
Nominaci na Moliera za Nejlepší komedii obdrželi také Gilles Dyrek za Jmenuji se George… a vy? (Je m’appelle Georges… et vous?) a Patrick Haudecoeur za Valčík tučňáků (přeložil Jaromír Janeček).
Spektakulární životopisná hra Neobyčejný osud Sarah Bernhardt od Géraldine Martineau získala dvě nominace, a to pro nejlepší herečku v soukromém divadle (Estelle Meyer) a nejlepší režii v soukromém divadle (Géraldine Martineau). Hru do češtiny přeložil Petr Christov.
Komedii V očích Clauda Moneta Cyrila Gelyho těší jedna nominace pro nejlepšího herce v soukromém divadle divadle (Clovis Cornillac). Hru do češtiny přeložil Alexander Jerie.
Hořká vztahová komedie Ring (Párové variace) Léonore Confino obdržela nominaci v kategorii Nejlepší herec v soukromém divadle (Amaury de Crayencour). Autorka byla nominována na Nejlepší žijící autorku francouzské provenience. Hru do češtiny přeložil Petr Christov.
Texty máme v DILIA k dispozici a rádi vám je zašleme k přečtení. V případě zájmu nás neváhejte kontaktovat.