CENA EVALDA SCHORMA ZA ROK 2023 - VÝSLEDKY
1. MÍSTO
- Natálie Bočková (JAMU) za původní hry Tolik něhy
2. MÍSTO
- Tomáš Ráliš (DAMU) za původní hru Vyhubyt
3. MÍSTO
- Kryštof Krejčí, Dana Hlaváčová (DAMU) za dramatizaci románu Jáchyma Topola Sestra
- Barbora Rokytová (FFMU, JAMU) za původní hru Nějak tě nestíhám
Všem oceněným gratulujeme!
Cena Evalda Schorma za rok 2024
za původní hru, dramatizaci či překlad
Cena je určena pro studenty DAMU, JAMU, FFUK, FFMU, FFUP a FPF za původní hru, dramatizaci či překlad.
Uzávěrka nominací: 31. března 2025
Projekty hodnotí komise na základě nominace a cenu spojenou s finanční odměnou uděluje DILIA autorovi (kolektivu).
Nominována mohou být tato díla:
- původní hra
- překlad hry (do češtiny dosud nepřeložené)
- dramatizace
Dílo může nominovat jakákoli fyzická osoba, zejména však pedagogové a studenti výše uvedených škol a divadelní odborná veřejnost.
Nominace musí obsahovat zdůvodnění, kontakt na nominujícího a nominovaného, samotný text, který je nominován, a jeho anotaci a musí být doručena jednak v písemné formě na adresu DILIA, Krátkého 143/1, Praha 9, a také e-mailem na adresu spalova@dilia.cz, nejpozději do 31. března 2025.
Hlavní cíle:
Základním cílem je podpora a motivace mladých autorů a překladatelů v jejich autorské práci. Díky Ceně Evalda Schorma se jejich díla mohou dostat do širšího divadelního kontextu, než je samotná akademická půda. Cena Evalda Schorma se během své existence stala vedle Ceny Alfréda Radoka prestižním oceněním, uznávaným nejen v Čechách, ale i v zahraničí.
Texty oceněné Cenou Evalda Schorma se doposud dočkaly 56 divadelních inscenací (např. Národní divadlo moravskoslezské Ostrava, Švandovo divadlo, Studio Ypsilon, A studio Rubín, Městské divadlo Zlín, Divadlo Antonína Dvořáka v Příbrami) a desítky rozhlasových inscenací.
Stručná historie:
- V roce 2001 se DILIA rozhodla aktivně se podílet na rozvoji české dramatické tvorby a jejího následného inscenování formou podpory nastupující generace mladých umělců. Vznikl tak Grant DILIA pro podporu vzniku inscenačních projektů studentů uměleckých škol s důrazem na původní tvorbu. Komisi tvořili zástupci jednotlivých fakult (FFUK, DAMU, JAMU, FFMU a FFPU). Tito zástupci sami nominovali uchazeče o grant ze svých škol, studenti se o grant nemohli sami ucházet bez svolení vedení fakulty. Komise vybírala z grantem podpořených projektů nejzajímavější inscenaci, která získá Cenu Evalda Schorma, spojenou s finanční odměnou přímo pro tvůrce projektu.
- Od roku 2005 došlo ke změně zaměření jak Grantu DILIA, tak Ceny Evalda Schorma do současné podoby.
Držitelé Ceny Evalda Schorma:
Cena Evalda Schorma za rok 2022 (udělena v roce 2023)
1. MÍSTO
- Tomáš Ráliš (DAMU) za původní hru Spotřeba druhu
2. MÍSTO
nebylo uděleno
3. MÍSTO
- Natálie Bočková (JAMU) za původní hry Na okraji vany a Úsměvy šťastných lidí
SPECIÁLNÍ CENA za dramaturgický objev z oblasti LGBTQIA+
- Alice Světlíková (FFUK) za překlad hry vlámské autorky Hildy Vleugels Twee streepjes (Dvě čárky)
Cena Evalda Schorma za rok 2021 (udělena v roce 2022)
1. MÍSTO
- Tomáš Ráliš (DAMU) za původní hru 20/21
- Eliška Říhová (DAMU) za původní hru Všem se nám uleví
2. MÍSTO
nebylo uděleno
3. MÍSTO
- Kolektiv Ekobuňka (JAMU) za původní hru F.E.E.L.
- Vojtěch Honig (JAMU) za původní hru Velká slova
Cena Evalda Schorma za rok 2020 (udělena v roce 2021)
1. MÍSTO
- Tomáš Ráliš (DAMU) za původní hru Sorex
- Daniela Samsonová (JAMU) za původní hru Regály
- Sára Dvořáková (FF UK) za překlad hry Erica-Emmanuela Schmitta Madam Pylinska a tajemství Chopina
- Monika Hliněnská (DAMU) za dramatizaci románu Stefana Zweiga Netrpělivost srdce
- Josef Doležal (DAMU) za původní hru Harlekýn je mrtvý
Cena Evalda Schorma za rok 2019 (udělena v roce 2020)
1. MÍSTO
- Tereza Agelová a Marie Mlatečková (JAMU) za původní hru asi.milování.
2. MÍSTO
-
Tereza Agelová (JAMU) za původní hru dvě čárky
3. MÍSTO
- Jan Plachý (VOŠ při Konzervatoři Jaroslava Ježka) za původní hru Obraz
Cena Evalda Schorma za rok 2018 (udělena v roce 2019)
1. MÍSTO
nebylo uděleno
2. MÍSTO
- Tereza Agelová (JAMU) za původní hru Jako ty, mami
- Tomáš Loužný (DAMU) za původní hru Náš domov
- Štěpán Vranešic (JAMU) za původní hru Indická princezna
3. MÍSTO
nebylo uděleno
Cena Evalda Schorma za rok 2017 (udělena v roce 2018)
1. místo
- Adam Skala, Kamila Krbcová (DAMU) za původní hru Žranice
2. místo
- Eliška Poláčková, Tomáš Weissar, Radek Černoch (FFMU) za překlad hry Tita Maccia Plauta Curculio aneb Darmojed
3. místo
nebylo uděleno
Čestné uznání
- Kateřina Volánková (FFMU) za původní hru Domeček za hranicí slušnosti
- Nataša Mikulová (DAMU) za původní hru Zrození Venuše
- Barbora Hančilová (DAMU) za původní hru Za dveřmi
- Kateřina Kykalová (DAMU) za překlad hry Joëla Pommerata Popelka
Cena Evalda Schorma za rok 2016 (udělena v roce 2017)
1. místo
- Kateřina (Kasha) Jandáčková (DAMU) za původní hru Ve dne v noci
2. místo
- Kateřina Chromková a Eliška Pírková (FFMU) za překlad hry Angéliky Liddell A vydaly se ryby válčiti s člověkem
3. místo
- Oskar Bábek (DAMU) za překlad hry Davida Johnstona Busted Jesus Comix
- Otto Kauppinen (JAMU) za překlad hry Marie Kilpi To je ale nemilé
Čestná uznání
- Kateřina Volánková (FFMU) za původní hru (Ne)chtěná útěcha
- Matěj Randár (JAMU) za původní hru Ochutnej Zlín (kabaret o stycích)
- Adam Skala (DAMU) za původní hru Zářez
Cena Evalda Schorma za rok 2015 (udělena v roce 2016)
1. místo
- Magdaléna Mikulová (FFUK) za původní hru Il Duetto
- Petr Erbes (DAMU) za původní rozhlasovou hru Pod plechovým nebem
- Tomáš Kovanda (JAMU) za původní hru Projekt N.A.Ď.E.Ž.D.A.
- Vojtěch Nejedlý (DAMU) za původní hru Pět švestek
- Vanda Zaplatílková Hutařová (FFUK) za původní hru Sebestředná samota
- Barbora Hančilová (DAMU) za původní hru malé závislosti
Cena Evalda Schorma za rok 2014 (udělena v roce 2015)
1. místo
- Otto Kauppinen (JAMU) za překlady her Mika Myllyahy Harmonie a Okko Lea Hřiště z finštiny
2. místo
- Kateřina Holá (DAMU) za překlad hry Duncana Macmillana Plíce
- Natálie Preslová (FFUK) za scénář k dokumentárnímu dramatu Plné ruce revoluce (spoluautor Janek Lesák)
3. místo
- Ivo Kristián Kubák (DAMU) za dramatizaci románu 1913 (spoluautorka Marie Nováková)
- Šimon Peták (JAMU) za původní hru Hnízdo
Cena Evalda Schorma za rok 2013 (udělena v roce 2014)
1. místo
- Martin Sládeček (JAMU) za dramatizaci románu Thomase Manna Zpověď hochštaplera Felixe Krulla a její překlad z němčiny
2. místo
- Helena Kebrtová (DAMU) za překlad pěti aktovek Grand - Guignol
3. místo
- Tereza Verecká (DAMU) za původní hru Kapři
- Jan Krupa (JAMU) za překlad hry Laurenta Gaudého Onysos zuřivec
Čestné uznání
- Matěj Randár (JAMU) za původní hru Maturanti
- Pavol Seriš (JAMU) za původní hru Nezamestnaní
Cena Evalda Schorma za rok 2012 (udělena v roce 2013)
1. místo
- Alžběta Štollová (Univerzita Helsinky) za překlad hry Sirkku Peltola Finský kůň
- Milan Šotek (DAMU) za původní hru Plejtvák
- Ervín Hodulík (FFMU) za původní hru Adam
- Jan Krupa (JAMU) za překlad hry Philippa Minyany Maličká v hlubokém lese
3. místo
- Pavel Bušta (FFUK) za původní hru expres praharadotín
- Otto Kauppinen (JAMU) za překlady her Jussi Moila Ke slunečnicím připodobněná a Mika Myllyaho Panika
Čestné uznání
- Natálie Preslová (FFUK) za překlad hry Sylvaina Leveye Je to prdel, ne?
- Šimon Peták (JAMU) za původní hru faust
- Tereza Verecká (DAMU) za původní hru Divná, divná věc
- Vanda Zaplatílková Hutařová (FFUK) za původní hru Vlk in fabula
Cena Evalda Schorma za rok 2011 (udělena v roce 2012)
1. místo
- Anna Saavedra (JAMU) za původní hru Kuřačky a spasitelky
2. místo
- Ervín Hodulík (FF MU) za původní hru Absurdistán
- Milan Šotek (DAMU) za původní hry Nový bleší cirkus a Tajemství Žlutého hřbetu
3. místo
- Braňo Holiček (DAMU) za původní hru iJá
- Tereza Verecká (DAMU) za původní hru Íjób
Čestné uznání
- Tereza Březinová (FF UK) za původní hru Defender
- Jan Krupa (JAMU)za překlad hry Philippa Minyany Vulkán
- Hana Lehečková (DAMU) za původní hru V(Ý)CHOD
Nominováno 19 autorů a 20 textů, z nichž se do užšího finále dostali všichni ti, kteří byli oceněni.
Cena Evalda Schorma za rok 2010 (udělena v roce 2011)
1. místo
neuděleno
2. místo
neuděleno
3. místo
- Tereza Kratochvílová (JAMU) za původní rozhlasovou hru Cestička ze školy
- Petr Maška (JAMU) za původní rozhlasovou hru Julia mlčí
- Anna Saavedra (JAMU) za původní hru Dům U sedmi švábů
Nominováno 14 autorů, z nichž se do užšího finále dále dostali:
- Ondřej Šulc (DAMU) za původní hru Deadalos aneb Podivuhodný let
- Michaela Žemlová (FFUK) za původní hru Ruty šuty les je krutý
Cena Evalda Schorma za rok 2009 (udělena v roce 2010)
1. místo
- Helena Eliášová (DAMU) za divadelní hru Hustler4U a původní rozhlasovou hru Pátek o desáté
2. místo
- Jekaterina Gazukina (FFUK) za překlad hry Jurije Klavdijeva Anna
3. místo
- Braňo Holiček (DAMU) za původní hru Tmavomodrý svět
- Janka Schmiedtová (JAMU) za původní hru Fridy
Nominováno šestnáct autorů a jejich devatenáct textů, z nichž se do užšího finále dále dostali:
- Ivan Jurečka (JAMU) za původní hru Oběť
- Pavel Ondruch a Zdeněk Janál (DAMU) za dramatizaci románu Vladislava Vančury s názvem Markéta, dcera Lazarova
- Petr František Maška (JAMU) za původní hru Žároviště
Cena Evalda Schorma za rok 2008 (udělena v roce 2009)
1. místo
- Kateřina Bohadlová (FFUK) za překlad z italštiny hry Stefana Benniho Onehand Jack
Nominováno deset autorů, z nichž se do užšího finále dále dostali:
- Braňo Holiček (KALD DAMU) za původní hru Meeting Point
- Milan Šotek (KČD DAMU) za původní hru Borůvčí
Cena Evalda Schorma za rok 2007 (udělena v roce 2008)
1. místo
- Petr Kolečko (DAMU) za původní hry Láska vole
Nominováno dvacet čtyři autorů a jejich dvacet pět textů, z nichž se dále do užšího finále dostali:
- Kateřina Bohadlová (FF UK) za překlad hry Lea Birinského Raskolnikov
- Lucie Málková, Jan Tošovský (KČD DAMU) za původní muzikál U štěstí dam
- Petr František Maška (JAMU) za původní hru Lešení a rozhlasovou hru Tratoliště
- Kateřina Vašků (JAMU) za rozhlasovou hru Princ Parara
Cena Evalda Schorma za rok 2006 (udělena v roce 2007)
1. místo
- Magdalena Frydrychová (KČD DAMU) za původní hru Dorotka a rozhlasovou hru Hřiště
Nominováno devatenáct autorů a jejich dvacet textů, z nichž se dále do užšího finále dostali:
- Petr František Maška (JAMU) za původní hru Blbouni
- Veronika Musilová a Vojtěch Bárta (KČD DAMU) za scénář Plathová je darebák inspirovaný osudem a dílem básnířky Sylvie Plathové
- Daniel Špinar (KČD DAMU) za dramatizaci Dostojevského Bratrů Karamazových
Cena Evalda Schorma za rok 2005 (udělena v roce 2006)
1. místo
- Radmila Adamová (FFMU) za původní hru Holky Elky
- Barbora Vaculová (JAMU) za původní hru Žumpa